Вместе с фильмом MPlayer может показывать и субтитры. В настоящий момент поддерживаются следующие форматы:
VOBsub
OGM
CC (closed caption[скрытые титры])
MicroDVD
SubRip
SubViewer
Sami
VPlayer
RT
SSA
PJS (Phoenix Japanimation Society)
>MPsub
AQTitle
MPlayer может конвертировать вышеперечисленные форматы субтитров (кроме первых трёх) в следующие форматы с помощью соответствующих опций:
MPsub: -dumpmpsub
SubRip: -dumpsrtsub
MicroDVD: -dumpmicrodvdsub
JACOsub: -dumpjacosub
Sami: -dumpsami
MEncoder может выдавать DVD субтитры в VOBsub формате.
Опции значительно различаются для различных форматов:
VOBsub субтитры.
VOBsub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) .SUB
файла,
и необязательных
.IDX
и/или .IFO
файлов.
Использование: если у Вас, например, есть файлы
,
sample.sub
(необязательно),
sample.ifo
- Вы должны указать
MPlayer'у опции sample.idx
-vobsub sample [-vobsubid
(можно указать полный путь).
Опция id
]-vobsubid
похожа на -sid
для DVD, с её помощью, Вы можете выбирать между дорожками субтитров (языками).
В случае, если -vobsubid
пропущена, MPlayer попытается использовать
языки, полученные через опцию -slang
и перейти к пункту
langidx
в .IDX
файле, чтобы выбрать язык субтитров. Если и это
не удаётся, то субтитров не будет.
Другие субтитры.
Прочие форматы субтитров состоят из единого текстового файла, содержащего информацию
о синхронизации, местоположении и тексте субтитра.
Использование: Если у Вас есть, например, файл
,
Вы должны указать опцию sample.txt
-sub
(можно указать полный путь).
sample.txt
Регулировка синхронизации и местоположения субтитров:
-subdelay sec
Задерживает субтитры на
секунд. Это значение может быть отрицательным.
sec
-subfps RATE
Указывает количество кадров/сек для файла субтитров (вещественное число)
-subpos 0-100
Указывает позицию субтитров.
Если Вы наблюдаете увеличивающуюся задержку между фильмом и субтитрами, используя
файл субтитров в формате MicroDVD, наиболее вероятно, что частота кадров у фильма и файла
субтитров не совпадают. Пожалуйста, обратите внимание, что формат MicroDVD
использует абсолютные номера кадров для синхронизации, но в нем нет информациио частоте кадров
и поэтому опция
-subfps
не может использоваться с этим форматом.
Вы должны, если хотите навсегда решить эту проблему, вручную конвертировать
частоту кадров файла субтитров.
MPlayer может сделать для вас это преобразование:
mplayer -dumpmicrodvdsub -fpssubtitles_fps
-subfpsavi_fps
\ -subsubtitle_filename
dummy.avi
О DVD субтитрах, читайте в секции DVD.