Döntsd el, hogy szükséged van-e GUI-ra. Ha igen, akkor nézd meg a GUI fejezetet a fordítás előtt!
Ha telepíteni akarod a MEncodert is (a nagyszerű, mindent tudó kódolónkat), nézd meg a MEncoder részt!
Ha V4L kompatibilis TV tuner kártyád van, és nézni/grabbelni vagy kódolni szeretnél filmeket az MPlayerrel, olvasd el a TV bemenet fejezetet.
Ha van V4L kompatibilis rádió tuner kártyád és MPlayerrel szeretnél hallgatni vagy lementeni, olvasd el a rádió részt.
Roppant jól sikerült OSD Menü támogatás vár használatra. Lásd az OSD menü fejezetet!
Mindezek után fordítsd le az MPlayert:
./configure make make install
Ezek után az MPlayer máris használatra kész.
Ellenőrizd le, hogy van-e codecs.conf
nevű fájlod
a home könyvtáradban (~/.mplayer/codecs.conf
), melyet
régebbi MPlayer verziók hagyhattak ott. Ha van,
töröld le!
A Debian használók .deb csomagot is készíthetnek maguknak, roppant egyszerűen. Csak futtasd a
fakeroot debian/rules binary
parancsot az MPlayer főkönyvtárában. Lásd a Debian csomagolás fejezetet bővebb információkért!
Mindig nézd végig a ./configure
kimenetét, és a config.log
fájl, melyek
információkat tartalmaznak arról, hogy mi is lesz lefordítva és mi nem.
Szintén tanácsos megnézni a config.h
és
config.mak
fájlokat. Ha van olyan telepített függvénykönyvtárad,
amit a ./configure
mégsem talált meg, ellenőrizd, hogy a
megfelelő fejléc fájlok (általában a -dev csomagokban vannak) is elérhetőek-e, és
egyező verziójúak. A config.log
fájl legtöbbször megmondja,
hogy mi hiányzik.
Bár nem kötelező, de a betűtípusoknak telepítve kell lenniük, hogy az OSD és a feliratozás működjön. A javasolt eljárás, hogy telepíted a TTF betűkészletet, majd megmondod az MPlayernek, hogy használja azt. Lásd a Feliratok és az OSD részt bővebben.